So-net無料ブログ作成
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村← 参加中です

hazing 「新人いじめ」 [単語・表現]

このところ baptism of fire 「初めての試練」live and learn 「何事も経験だ」といった表現を紹介してきたが、さらに連想したのが hazing である。新入生など”新入り”をいじめることを指す。

何で知ったのか覚えておらず、手製の学習ノートを見返しても実例などは見当たらなかったので、あらためて辞書を引いてみた。

- 1 (米)(新入生に対する)しごき
2 (海事)(水夫の)酷使
(1825 haze+ing)
(研究社英和大辞典)

動詞 haze を見ると、

- 1 (主に米・カナダ)(新入生・新来者などを)いたずらしてからかう、いじめる(英 rag)
2 (主に海事)(水夫に)不必要な(嫌な)仕事を課していじめる、こき使う
(1678<中期フランス語haser いらだたせる、悩ます)
(ランダムハウス英和大辞典)

英語圏の辞典からも例文を含めて引用しよう。

- Hazing is a ritual practiced in some universities and other institutions, in which a new member of a club or society is humiliated or abused. [US]
Her son had been the victim of fraternity hazing.
a hazing featuring broken glass.
a vicious hazing ritual.
(COBUILD Advanced English Dictionary)

- The act or practice of harassing or abusing a new-comer, as a student at college or a sailor at sea, by practical jokes or tricks.
Technically the same, yes, but by using the word hazing, it sort of lessens the severity of the crime that actually happened.
(Wordnik)

- North American Force (a new or potential recruit to the military, a college fraternity, etc.) to perform strenuous, humiliating, or dangerous tasks.
rookies were mercilessly hazed
It is not an extracurricular activity to have fun and haze new employees.’
They weren't hazing me, they were teaching me the rite of passage.’
We get the feeling of belonging to the fraternity without needing to be hazed.’
(Oxford Dictionaries)

新入りに対して何らかのイニシエーションを行うことは、古今東西見られる慣行ではないかと思うが、そうだとしたら、これは生物として備わった特質なのだろうか。いずれにせよ行き過ぎがまずいことは言うまでもない。


にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

nice!(2)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 2

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

Facebook コメント

トラックバック 0

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...