にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村← 参加中です

Golden Arches 「マクドナルド(のロゴ)」 [英語文化のトリビア]

前回は、東京オリンピックのエンブレム取り下げにからんで、stylized T (Tの字をかたどった)という言い方を取り上げたが、類例を探すなかで stylized M が目にとまった。マクドナルドのロゴを指すのに使われていたが、そこに語頭が大文字の Golden Arches という言葉が出てきた。

エクソンモービル ExxonMobil 社が、2つの x をつなげたおなじみのロゴを、FXX というケーブルテレビ局のロゴにマネされたとして起こした訴訟についての記事である。

- The multinational oil and gas corporation brought the lawsuit last October, alleging that it has a design mark over a stylized Exxon and has continuously used it since 1971. (中略)
Exxon shot back that registration in standard character form was only a limited benefit. If not, then the gas company could use McDonald's' stylized "M" in its famous "Golden Arches" without recourse.

"Golden Arches" は、マクドナルドのロゴの、あの丸っこいMを指すのは明らかだが、知っている人にはおなじみの決まった言い方なのだろう、と考えたらその通りだった。下記のような説明が見つかる。

- A McDonald's restaurant, and by extension, the company and the fast food industry.
From the large yellow plastic logo of the letter M.

- The Golden Arches are the symbol of McDonald's, the global fast-food restaurant chain. Originally, real arches were part of the restaurant design. They were incorporated into the chain's logo in 1962, which resembled a stylized restaurant, and in the current Golden Arches logo, introduced 1968, resembling an "M" for "McDonald's".

前者は yellow と形容しているのが正直だ。後者によると、あのアーチは実店舗に使ったのが先で、後にロゴに取り入れたということになる。

Golden Arches の実例はいくつも見つかったが、最初のものは、日本マクドナルドの苦境を伝える記事のタイトルで、golden に (lack) luster をかけてあり、うまいものである(ネイティブスピーカーから見れば"ベタ"なのかもしれないが)。

- Golden arches lack luster as McDonald’s Japan reports \26.2 billion loss in year to June (見出し)
(The Japan Times Aug 13, 2015)

- Former Obama administration Press Secretary Robert Gibbs has gone from the White House to the Golden Arches.

Mr. Gibbs, President Obama’s chief spokesman for his first two years in office, was named Tuesday as McDonald's Corp.'s new head of global communications.
("Ex-White House Press Secretary Lands Atop the Golden Arches" The Wall Street Journal Jun 9, 2015)

- Nearly two decades ago, Thomas Friedman came up with his “Golden Arches Theory of Conflict Prevention”. No two countries that had McDonald's restaurants would go to war.
("The end of the Golden Arches doctrine" The Financial Times May 10, 2015)

余談だが、学生時代にグレイハウンドを乗り継いでアメリカ各地を旅行したのが私の初めての海外体験だったが、マクドナルドやバーガーキングにはお世話になった。日本人の苦手な発音にあげられる McDonald's が一発で通じた時はうれしかったのを覚えている。

nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 1

コメント 0




Facebook コメント

トラックバック 0

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...